Continuité scolaire 21 quater : série 4 de jeux traduits en plusieurs langues et en version audio

Un travail des enseignants des RASED de BRON : recueil de jeux simples à mettre en place, traduits en plusieurs langues et en version audio.
19 mai 2020 : quatrième série de jeux.

Article mis en ligne le 18 mai 2020

par Christophe ARAGO, CPC EPS
Imprimer logo imprimer

"A l’attention des enseignants  :
Au sein de notre RASED, nous avons réfléchi à l’aide que nous pourrions apporter aux familles les plus démunies. Certaines familles vivent dans une grande précarité, ont un quotidien difficile et sont parfois éloignées du langage pédagogique.
Chaque semaine, nous allons proposer 4 ou 5 jeux aux familles : ce sont des activités qui demandent peu de matériel et permettent aux enfants d’apprendre tout en s’amusant.
Grace à un travail d’équipe, nous avons pu traduire ces documents en plusieurs langues (arabe, turc et anglais) et proposer une version audio pour chaque langue afin de s’adresser à un maximum de familles.

La traduction des documents en arabe a été faite par Houda MERHEZ enseignante à la maternelle Saint Exupéry et en turc réalisée par Tugba, une amie de Colette BEHAMOU enseignante spécialisée du RASED Bron Nord.

A l’attention des parents :
Chaque semaine, nous vous proposerons une liste de jeux à faire en famille. Ce sont des activités qui demandent peu de matériel et permettent aux enfants d’apprendre tout en s’amusant.

Each week, we will offer you a list of family games. These are activities that require little material and allow children to learn while having fun.

Her hafta size aileniz ile oynayabileceginiz oyunlarin bir listesini sunacagiz. Bunlar cok az malzeme gerektiren ve eglenirken cocuklarin ogrenmesini saglayan aktivitelerdir.

كل أسبوع ، سنقدم لكم قائمة ألعاب للعائلة .

هذه الأنشطة تتطلب القليل من المواد وتسمح

للأطفال بالتعلم مع الاستمتاع